Piden incorporar traductores en lenguaje de señas al Municipio
La iniciativa tomó estado legislativo ayer y tiene por objetivo la creación de un área específica que permita que todos los actos de gobierno tengan traducción, así como también capacitar en dicha lengua a todo el personal
Concejales de Villa Nueva estudian una iniciativa legislativa que pide la incorporación de intérpretes en lenguaje de señas al Municipio, a fin de crear un área específica que permita la difusión en dicho lenguaje, de la totalidad de los actos públicos de gobierno; así como también la capacitación del personal municipal y los funcionarios, para que conozcan dicha lengua.
La iniciativa la presentaron en el Concejo Deliberante local, Daniela Castro, técnica universitaria en Lengua de Señas, Argentina - Español, y Marcela Alzugaray, licenciada en Educación Física, con especialización en discapacidad, con el nombre “Abriendo puertas en la comunidad. Inserción del rol de intérprete de legua de seña Argentina”, y desde ayer comenzó a ser analizada por los ediles villanovenses.
Iniciativa legislativa
El plan presentado por las dos profesionales ante el Concejo Deliberante villanovense plantea la incorporación de intérpretes en lenguaje de señas para formar parte de la planta del Municipio, involucrados tanto en lo que respecta a la comunicación externa, como a la comunicación interna, esto último, capacitando al personal en dicho lenguaje.
“Lo que se busca es que a través de esta propuesta, la comunidad sorda de Villa Nueva y la región puedan tener acceso a la cultura, la información y las actividades que se llevan a cabo en la ciudad”, explica la nota que ingresó el mediodía de ayer en la sesión que el Poder Legislativo tuvo.
El planteo es para incorporar intérpretes de lenguaje de señas, “no solamente en los actos protocolares, sino también en otras Secretarías, en instituciones municipales, etc”.
Actualmente, Villa Nueva cuenta con una ordenanza que data de 2009 en la que se plantea la obligatoriedad de que cada acto protocolar que se realice en la ciudad cuente con intérpretes de dicho lenguaje, algo que igualmente se cumple en contadas ocasiones.
“Si la comunidad sorda conociera que existe el rol del ILSA-E (Intérprete de Lenguaje de Señas Argentina) en estos ámbitos, comenzaría a participar, ya que se van a sentir seguros de saber que se van a poder comunicar en su propia lengua, sintiéndose parte de su entorno, respetando su lengua y no creer que están relegados, discriminados y/o aislados”, insiste la fundamentación del plan.
La intención es que los intérpretes no sólo participen de los actos protocolares de la ciudad, sino también en cada actividad que el Municipio tenga presencia, ya sea el caso de talleres o exposiciones culturales.
En el mismo sentido, se explicó que la idea es que dichos intérpretes también puedan colaborar con la atención en el ámbito de la salud y en la justicia local, en caso de ser necesario.
Además de esto, el plan presentado contempla una serie de capacitaciones en lenguaje de señas destinado a personal del Municipio y a funcionarios de la ciudad, como para que se puedan comunicar con personas sordas.
La iniciativa ahora pasó a comisión, para el análisis de los concejales villanovenses, quienes ya adelantaron que estarán convocando tanto, a Castro como a Alzugaray, para interiorizarse respecto de los alcances de la iniciativa.
Juan Drovandi. Redacción Puntal Villa María
Comentá esta nota
La iniciativa la presentaron en el Concejo Deliberante local, Daniela Castro, técnica universitaria en Lengua de Señas, Argentina - Español, y Marcela Alzugaray, licenciada en Educación Física, con especialización en discapacidad, con el nombre “Abriendo puertas en la comunidad. Inserción del rol de intérprete de legua de seña Argentina”, y desde ayer comenzó a ser analizada por los ediles villanovenses.
Iniciativa legislativa
El plan presentado por las dos profesionales ante el Concejo Deliberante villanovense plantea la incorporación de intérpretes en lenguaje de señas para formar parte de la planta del Municipio, involucrados tanto en lo que respecta a la comunicación externa, como a la comunicación interna, esto último, capacitando al personal en dicho lenguaje.
“Lo que se busca es que a través de esta propuesta, la comunidad sorda de Villa Nueva y la región puedan tener acceso a la cultura, la información y las actividades que se llevan a cabo en la ciudad”, explica la nota que ingresó el mediodía de ayer en la sesión que el Poder Legislativo tuvo.
El planteo es para incorporar intérpretes de lenguaje de señas, “no solamente en los actos protocolares, sino también en otras Secretarías, en instituciones municipales, etc”.
Actualmente, Villa Nueva cuenta con una ordenanza que data de 2009 en la que se plantea la obligatoriedad de que cada acto protocolar que se realice en la ciudad cuente con intérpretes de dicho lenguaje, algo que igualmente se cumple en contadas ocasiones.
“Si la comunidad sorda conociera que existe el rol del ILSA-E (Intérprete de Lenguaje de Señas Argentina) en estos ámbitos, comenzaría a participar, ya que se van a sentir seguros de saber que se van a poder comunicar en su propia lengua, sintiéndose parte de su entorno, respetando su lengua y no creer que están relegados, discriminados y/o aislados”, insiste la fundamentación del plan.
La intención es que los intérpretes no sólo participen de los actos protocolares de la ciudad, sino también en cada actividad que el Municipio tenga presencia, ya sea el caso de talleres o exposiciones culturales.
En el mismo sentido, se explicó que la idea es que dichos intérpretes también puedan colaborar con la atención en el ámbito de la salud y en la justicia local, en caso de ser necesario.
Además de esto, el plan presentado contempla una serie de capacitaciones en lenguaje de señas destinado a personal del Municipio y a funcionarios de la ciudad, como para que se puedan comunicar con personas sordas.
La iniciativa ahora pasó a comisión, para el análisis de los concejales villanovenses, quienes ya adelantaron que estarán convocando tanto, a Castro como a Alzugaray, para interiorizarse respecto de los alcances de la iniciativa.
Juan Drovandi. Redacción Puntal Villa María